Skip to content
35 – El Genitivo Sajón – Posesión – Apóstrofo + S
/ Web Ingles


¿Cómo se dice en inglés: “la casa de Susan” o “el camión de Daniel” ?
Lo más lógico sería usar la estructura de español:
“the house of Susan”  “the truck of Daniel”
Pero eso no sería correcto en inglés.

Cuando el dueño de algo es una persona,
se indica posesión al pronunciar una S al final de su nombre,
seguido por el objeto de propiedad.
Al escribirlo, se coloca un apóstrofo antes de la S
Susan’s house  (la casa de Susan)
Daniel’s truck  (el camión de Daniel)

¿Por qué se utiliza un apóstrofo S para denotar posesión?
Un apóstrofo en inglés indica la omisión de una letra  (o letras).
En el inglés antiguo, los sustantivos llevaban la terminación -es, para indicar posesión.
El idioma ha cambiado mucho a lo largo de los años, pero el uso del caso genitivo continua,
con un pequeño cambio – se reemplazó la E con un apóstrofo.
Cuando hablamos de la posesión en ingles, primero se coloca el nombre del poseedor,
y después, el objeto poseído, que es lo opuesto del español.
Tony’s books (los libros de Tony)

Se agrega el apóstrofo al nombre que lleva “de”.
Tony’s = de Tony

La cosa poseída no lleva un artículo, como THE o A / AN.
(Un posesivo nunca es seguido por un artículo.)

Un nombre propio nunca lleva un artículo en ingles.
Susan’s house, Daniel’s truck, Tony’s books

Pero, si usamos un nombre general, y no un nombre propio, ese nombre lleva un artículo.
the woman’s house, the man’s truck, the boy’s books

Se usa la estructura del genitivo sajón, para hablar de personas, y de otros seres vivos:
the dog’s leash  (la correa del perro)
the bird’s nest   (el nido del pájaro)

Se usa el genitivo sajón también con:

grupos de gente
the team’s morale  (la moral del equipo)

países
Colombia’s economy  (la economía de Colombia)

ciudades
New York’s population  (la población de Nueva York)

entidades
the court’s decision  (la decisión de la corte)

expresiones de tiempo
this month’s rent   (el alquiler de este mes)
a week’s notice  (una semana de preaviso)

Al hablar de grupos, tenemos la opción de usar la construcción con la preposición OF  (de).
the team’s morale  –  the morale OF THE TEAM
Colombia’s economy   – the economy OF COLOMBIA
the court’s decision  –   the decision OF THE COURT

El apóstrofo S indica posesión, pero también indica relación.
John’s brother  (el hermano de Juan)
Emily’s teacher   (la profesora de Emily)

Se usa también para hablar de una facultad o calidad de alguien:
Monica’s patience   (la paciencia de Monica)
Mike’s sense of humor   (el sentido de humor de Mike)

Es posible colocar el posesivo al final de la frase.
This book is John’s. (Este libro es de Juan.)

Si el significado es claro, podemos usar el posesivo sin mencionar el objeto.
This is John’s.  (Esto es de Juan.)

Si el nombre ya termina en S – igual se añade el apóstrofo S.
James’s coat (el abrigo de James)
Charles’s dog  (el perro de Charles)
Gladys’s mother  (la madre de Gladys)

IMPORTANTE
El uso del apóstrofo para indicar posesión sólo afecta a lo escrito.
Al hablar, es la adición del sonido S a la palabra que lo hace posesivo.

POSESIVOS MULTIPLES
Es posible tener más de un posesivo en una frase.
por ejemplo: “el dinero de la madre de Juan”
¿Cuál es el objeto poseído?   “el dinero”   MONEY (recuerda que la posesión no lleva artículo).
¿Y quién es la dueña?   “la madre de Juan”
Y como el dinero es de ella, se añade un segundo apóstrofo S – “John’s mother’s money”

POSESIVOS PLURALES
Si el poseedor es plural, ya está escrita con una S, y solo se agrega el apóstrofo al final.
students (alumnos)  friends (amigos)
the students’ books  (los libros de los estudiantes)
my friends’ names  (los nombres de mis amigos)

Fuera del contexto, y sin ver la palabra escrita, no se sabe si se trata de un posesivo singular, o plural,
o simplemente un sustantivo en su forma plural, porque se pronuncia igual “teachers” en cada instancia.

El significado debe ser claro en el contexto.

Para escribir el posesivo de los sustantivos plurales irregulares,
como no termina en S, se añade un apóstrofo S.

children’s, men’s, women’s, people’s

VOCABULARIO
dog (perro)
husband (esposo)
wife (esposa)
toy (juguete)

ORACIONES
posesivos singulares
We need Mary’s help.   (Necesitamos la ayuda de Mary.)
Kevin’s dog is beautiful.   (El perro de Kevin es hermoso.)
My sister’s teacher is nice.    (La profesora de mi hermana es amable.)
He is my friend’s husband.   (Él es el esposo de mi amiga.)
These women are my mother’s friends.   (Estas mujeres son amigas de mi madre.)
She is my child’s teacher.   (Ella es la profesora de mi hija/o.)
Do you have John’s address?   (¿Tienes la dirección de Juan?)
Are you going to Sarah’s party?   (¿Vas a la fiesta de Sarah?)
Is this your husband’s suit?   (¿Este traje es de tu esposo?)
Do you know the woman’s name?   (¿Sabes el nombre de la mujer?)
Where does Jeff’s mother work?   (¿Dónde trabaja la madre de Jeff?)
What is her teacher’s name?   (¿Cómo se llama su profesora?)  de ella
This is his wife’s car.   (Este es el auto de su esposa.)
Are these the dog’s toys?   (¿Son estos los juguetes del perro?)

posesivos plurales
The students’ books are old.   (Los libros de los estudiantes son viejos.)
The teachers’ lunch is ready.   (El almuerzo de los maestros está listo.)
Where are the children’s toys?   (¿Dónde están los juguetes de los niños?)
We are shopping for men’s shoes.   (Estamos comprando zapatos de hombre.)
Do you have women’s t-shirts?   (¿Tienen camisetas de mujer?)
What size are these girls’ dresses?   (¿De qué talla son estos vestidos de niña?)

posesivos dobles
This is Megan‘s husband’s office.   (Esta es la oficina del esposo de Megan.)
What is your friend’s mother’s name? (¿Cómo se llama la madre de tu amigo?)

EJERCICIOS DE COMPRENSION

33 Comments

leave a comment
  1. Daniela / Ene 19 2016

    ¿Profesora cuando al plural women se le agrega el apostrofo cambia su acento?

  2. luCaS / Ago 5 2015

    Ey quien me dice el plural de estas palabras_apple, tree, orange, biscuit.

  3. George / May 30 2015

    Me resulta muy atractivo su método didáctico y como poco a poco va abundando en el conocimiento, mi nivel de ingles es medio pero he repasado el curso desde el principio y me ha servido para solventar muchas dudas, voy step by step y ya le comentaré mis nuevas alegrías
    por cierto tiene usted una linda voz, dicho desde el respeto y el cariño

  4. cecilia / May 21 2015

    Barbara dijiste que en ingles los adjetivos no cambian a plural para un sustantivo plural: ” are the men busy?

    En que ejemplo podria usar el adjetivo (busies) en plural entonces?.

    mil gracias por estas clases, comparto todas las felicitaciones del resto de mis compañeros de curso!!

  5. SUSANA / Abr 9 2015

    Una consulta: cuando decimos que quiero una unidad de pan común es diferente a decir que queremos una unidad de pan de molde, entonces decimos: I want a loaf of bread (quiero un pan de molde) y I want a bread (quiero un pan) y si quiero 5 panes en la panadería le digo : I want five breads. Esta bien? o no he entendido?. gracias (felicitaciones por tu web, es una maravilla!!!)

    • Bárbara / Abr 11 2015

      “A loaf of bread” es un molde que se corta en rebanadas. Los panes individuales se llaman “rolls” o “buns”.
      En ingles no se dice “a bread”, o “five breads”. Hay que designar “a loaf”, “a slice” (una rebanada), “a roll”, “a bun”, etc.

  6. Jose / Feb 15 2015

    Hola Barbara
    Tengo una duda, en la frase en espanol.. los hombres estan ocupados? se escribe Are the men busy? no deberia ser Are the men busies?, ya que ocupados esta en plural…gracias!

    • Bárbara / Feb 16 2015

      En ingles los adjetivos no cambian para un sustantivo plural.
      Are the men busy? es correcto

  7. Johana Torres / Ene 18 2015

    Me encantan las clases de inglés con unos vídeos súper bien explicado y muy fácil de entender

  8. Breiddy / Oct 14 2014

    Hola Barbara una preguntota como hago para diferenciar la pronunciacion de man y men a mi me suenan total mente igual y Luego como va uno a entender ayudame gracias

    • Bárbara / Oct 15 2014

      Hola Breiddy, Te mando este enlace. Puedes escuchar la pronunciación por hacer clic en el icono del parlante.
      http://dictionary.reference.com/browse/men?s=t
      MEN se pronuncia básicamente como se lo pronunciaría en español.
      La letra a en MAN se pronuncia como en las palabras: apple, at, am.

  9. Roberto / Set 12 2014

    Hola Barbara!!
    Puedo decir: I´m getting some bread. Y también es correcto I´m buying some bread. Puedo decirlo de las dos formas??
    Gracias!!

  10. Roberto garcia / Jul 13 2014

    hola profesora le consulto en la pregunta n6 do you know the woman`s name?la repuesta no es si usted sabe el nombre de las mujeres?gracias.

    • Bárbara / Jul 13 2014

      “Woman” es singular. “Women” es plural.
      Para preguntar – ¿Sabe los nombres de las mujeres?
      “Do you know the women’s names?”

  11. maría helena / Jul 2 2014

    estoy empezando a estudiar Ingles son fabulosas tus clases estoy muy contenta te felicito

  12. Ines Amparo / Jun 6 2014

    Profesora Barbara, gracias por sus lecciones, son excelentes.
    Estoy muy contenta porque, llevo mucho tiempo en este pais y no he podido aprender, pero con su metodo se que lo lograre, pues entiendo mas y he podido aclarar muchas dudas.
    Gracias es usted maravillosa por compartirnos sus conocimientos y su tiempo.

  13. JP / Mar 23 2013

    En la clase se dice This man needs a job.
    ¿no debería decirse This man need a job?
    gracias.
    las clases son buenísimas

  14. Alvaro / Feb 5 2013

    Hola Bárbara!
    Quería saber como se escribe en plural las palabras terminadas en “y” … party o country. Como se escribe si se quiere decir: las fiestas del sábado empiezan a las 8, sea vocal o consonante se cambia a “ies”?
    Muchas gracias!

    • Bárbara / Feb 5 2013

      Reemplaza la ‘y’ con ‘i’ , y agrega ‘es’. (Ve minuto 0:48 en el video)

      • Bárbara / Feb 5 2013

        Debo agregar, eso es cuando la y es precedida por una consonante. Si la letra que viene antes que la ‘y’ es una vocal, deja la ‘y’, y añade una ‘s’. Por ejemplo:
        day – days (días)
        toy – toys (juguetes)

  15. Martin / Dic 26 2012

    gracias por la divulgación del curso, es excelente

  16. Maria Eugenia Gonzalez / Jul 19 2012

    Sería interesante que pudieras ayudarnos con la pronunciación de las palabras man y men y woman y women, ya que me es dificil diferenciarlas al escucharlas. Muchas gracias.

    • Bárbara / Jul 19 2012

      ¿No sería más efectivo escuchar la pronunciación en el video, que ver una explicación por escrito? No hay letras en español que representan los sonidos en esas palabras. Lo bueno es que puedes retroceder el video, y hacerlo repetir cuantas veces sean necesarias para escuchar la pronunciación.

  17. Breiddy / May 22 2012

    Teacher I have a question in the sentence the said the men want to work tomorrow; no se dice the men wants to work tomorrow? Tengo ESA duda

    • Bárbara / May 22 2012

      Agrega la “s” al verbo solamente para la tercera personal singular. “Men” (hombres) es plural.
      The man wants to work tomorrow. (El hombre quiere trabajar mañana.)
      The men want to work tomorrow. (Los hombres quieren trabajar mañana.)

  18. Juan Carlos / Abr 30 2012

    Son las mejores clases de ingles, explican, estupendamente! muchas gracias!!!

  19. Ana / Mar 8 2012

    Estoy de acuerdo con Jaime, estoy muy feliz de seguir este curso.
    Otras mil gracias de mi parte.

    Ana

  20. jaime / Jun 6 2011

    Barabara, definitivamente sus clases son fabulosas, felicitaciones. son faciles de entender, excelente pronunciacion, amenas. en fin tienen todos los elementos para aprender el ingles.

    mil gracias.

    Jaime

Leave a Comment