Skip to content
63 – To Happen, Los Pronombres Indefinidos
/ Web Ingles


El verbo “to happen” es regular. Suceder, ocurrir, dar la casualidad.
Los pronombres indefinidos: alguien, nadie, todo el mundo, cualquiera.
Anyone, anybody, someone, somebody, no one, nobody, everyone, everybody.
Estes pronombres son intercambiables, y es opcional cuál usar.
Anyone y someone siguen las mismas reglas de uso que any y some.
Some: afirmativo. Any: interrogativo y negativo.
Vocabulario: hurt, 911

19 Comments

leave a comment
  1. Emmanuel / Jun 22 2018

    22/06/2018
    Una pregunta rápida, en el video traduces “the driver was going too fast” como: “el conductor iba demasiado rápido” ¿no seria mejor o un poco mas correcto si se tradujera como *el conductor estaba yendo demasiado rápido*?
    La pregunta es boba, pero quiero deshacerme de la duda.
    ¡Saludos!
    P.D.
    Sigo tu canal en youtube y me sorprende como has mejorado en tu español, felicitaciones. Una pregunta mas, ¿de donde es tu acento ingles?

    • Bárbara / Jun 24 2018

      Hola! Las 2 traducciones son correctas. – iba o estaba yendo.
      Debes usar la que te suena mejor.
      Pero en ingles, solo hay una opción: was going.

  2. Marco León / Nov 26 2017

    Por favor no inventarse cosas como ustedes creen ya que muchas veces no se puede traducir literalmente o palabra por palabra del español al Inglés. Gracias.

  3. jose caicedo / Set 29 2017

    se podria usar turn out como sinonimo de happen to be?

    • Bárbara / Nov 19 2017

      Yes, “It turns out ….” significa “resulta que ….”

  4. Miguel Ángel / Ago 10 2017

    Barbara, por favor, ¿cómo sería “Por casualidad estaba allí?
    Gracias.

    • Bárbara / Ago 13 2017

      Lo puedes decir con “happen” He just happened to be there.

    • jose caicedo / Set 29 2017

      se podria usar turn out como sinonimo de happen to be?

  5. Diana (Medellin-Col) / May 24 2017

    Y si intento decir:
    “Por casualidad un vecino pasaba por mi casa cuando me caí”.
    My neighbor happened to be walking by my house when I fell Down
    ( ¿Cómo decir, que el vecino pasó en coche y que pasó caminando?)

    • Bárbara / May 26 2017

      Se usa “driving by” en vez de “walking by”.

  6. Jaime / Ene 15 2016

    When should I use “none”?

  7. Jose Caicedo / May 2 2013

    Estoy confundido ,con el verbo to be Cuando precede al verbo to happen,como en la oracion “she happened to be
    At home when I called.”
    seria correcto escribir “she happened was at home when I called”

    • Bárbara / May 2 2013

      No es correcto así. Cuando utilizamos ‘happen’ con el sentido de por casualidad, y es seguido por un verbo, se usa el infinitivo (con to).

  8. Eddy / Feb 21 2013

    Es posible escribir la frase: Was anybody hurt? de la siguiente manera?: Was there anybody hurt?.

    Gracias.

  9. Javier / Nov 22 2012

    Me parece que debería ser asi:

    These are the best English classes Ihave ever taken

    Pero desde luego, la maestra Bárbara, tiene la última palabra.

  10. Juan carlos / May 6 2012

    This are the best, english clases that i took before! thanks!!!

    • oscar lasso / Jun 7 2012

      you make a mistake when you wrote THIS YOU HAVE CHANGE BY THESE ARE THE BEST ENGLISH CLASES

    • oscar lasso / Jun 7 2012

      you make a mistake when you wrote THIS YOU HAVE CHANGE IT BY THESE ARE THE BEST ENGLISH CLASES

Leave a Comment