Skip to content
80 – Remember, Remind, Forget – Acordarse, Recordar, Olvidar
/ Web Ingles


TO REMEMBER   …acordarse de, recordar

Remember es un verbo regular.  -ed = d
remember  /  remembered  /  remembered

You always remember my birthday.  Siempre te acuerdas de mi cumpleaños.
She remembered to make a cake.   Ella se acordó de hacer un pastel.
I will always remember this day.   Siempre recordaré este día.
Today we are remembering our veterans.   Hoy día recordamos nuestros veteranos.

TO REMIND   …recordar a

Remind es un verbo regular.   -ed = ed
remind  /  reminded  /  reminded

Remind me to buy bread.   Recuérdame de comprar pan.
This song always reminds me of you.  Esta canción siempre me recuerda a ti.
I reminded him to call you.   Le recordé de llamarte.
Thank you for reminding him.  Gracias por recordárselo.

TO FORGET   …olvidar

Forget es un verbo irregular.
forget  /  forgot  /  forgotten

He always forgets our anniversary.   Siempre se olvida de nuestro aniversario.
He forgot it last year.   Lo olvidó el año pasado.
He has forgotten it every year.   Lo ha olvidado cada año.
I’m sure he will forget it this year too.  Estoy segura de que lo olvidará este año también.

Es común combinar FORGET con la preposición ABOUT.

TO FORGET ABOUT   …olvidarse de

Let’s forget about our problems.  Olvidemos nuestros problemas.
I forgot about your party.   Me olvidé de tu fiesta.
I forgot all about it.   Se me olvidó por completo.
You have forgotten about him.   Te has olvidado de él.
He will forget about you.   Él se olvidará de ti.

¿Cuáles preposiciones se usan con estos verbos?

REMEMBER  …ninguna
REMIND    …of,  about
FORGET    …about

Pero  ¿no se usa la preposición “to”?
“remember to buy”  “remind (me) to buy”   “forget to buy”

Cuando cualquier de estos verbos es seguido por otro verbo, ese verbo será en forma infinitiva,
con la partícula TO.
TO en estos casos no es una preposición – es parte del verbo.

VOCABULARIO

title   …título
wallet   …billetera

FRASES

remember   …recordar, acordarse de

I don’t remember your name.   No recuerdo tu nombre.
He doesn’t remember where he put his wallet.  No recuerda dónde puso su billetera.
I can’t remember their address.  No puedo recordar su dirección.
Do women remember better than men?   ¿Las mujeres recuerdan mejor que los hombres?
Do you remember the title of the movie?  ¿Recuerdas el título de la película?
Do you remember what he said?    ¿Recuerdas qué dijo él?
Did you remember to call your parents?   ¿Te acordaste de llamar a tus padres?
Did you remember to leave a tip?   ¿Te acordaste de dejar propina?
Did you remember to mail the letter?   ¿Te acordaste de enviar la carta?
Can you remember the title of the book?  ¿Te puedes acordar del título del libro?
I couldn’t remember your phone number.  No me pude acordar de tu número de teléfono.
Try to remember.   Trata de recordar.
I just remembered where I left my wallet.  Acabo de recordar dónde dejé mi billetera.
He remembered to take his medicine.   Se acordó de tomar la medicina.

remind   …recordar a

You remind me of your father.  Me recuerdas a tu padre.
That reminds me, I have an appointment tomorrow.  Eso me recuerda, tengo una cita mañana.
Would you please remind me when it’s time to leave?  ¿Podría recordarme por favor cuando es hora de salir?
I reminded him to take his medicine.  Le recordé de tomar su medicina.
If you don’t remind me, I will forget.  Si no me lo recuerdas, se lo olvidaré.
You don’t have to remind me to do my homework.  No hace falta que me recuerdes de hacer mi tarea.
This is the second time (that) you have reminded me.   Es la segunda vez que me lo has recordado.
Don’t remind me.   No me lo recuerdes.

forget   …olvidar
forget about   …olvidarse de

Don’t forget to call me.   No te olvides de llamarme.
Don’t forget to be home before midnight.  No olvides de estar en casa antes de medianoche.
I won’t forget.  No olvidaré.
Did you forget that tomorrow is a holiday?  ¿Olvidaste que mañana es un día feriado?
Did you forget about your appointment?  ¿Te olvidaste de tu cita?
I forgot that we have a test today.   Olvidé que tenemos un examen hoy.
We forgot to buy bread.  Olvidamos comprar pan.
I forgot where I put my keys.   Olvidé dónde puse mis llaves.
I’ve forgotten the title of the movie.   He olvidado el título de la película.
I’ve forgotten his name.  He olvidado su nombre.
Have you forgotten that you have an appointment?  ¿Te has olvidado que tienes una cita?
Have you forgotten how to drive?   ¿Has olvidado cómo conducir?
I would never forget your birthday.   Nunca olvidaría tu cumpleaños.
Don’t forget to remind him about the party.  No te olvides de recordarle sobre la fiesta.

Ejercicio de comprensión

15 Comments

leave a comment
  1. Diego Barrientos / Jun 6 2014

    ¿Es posible utilizar los videos con fines educativos? (para trabajos universitarios o escolares).

  2. Nacho / Set 18 2013

    ¿Se utiliza remind to buy?, ¿se puede utilizar siempre remember to buy?
    Es que no acabo comprender el significado en español (recordarse a comprar) no se si por la complejidad de la gramática española pero creo que me saldría decir siempre recordar comprar/ acordarse de comprar/ no olvidar comprar
    Gracias profesora

    • Bárbara / Set 19 2013

      Los verbos remember y remind son totalmente distintos.
      Remind significa recordar a alguien que haga algo (Remind me to buy …)
      o recordar a alguien de algo o de alguien (You remind me of ….)
      Remember significa ‘retener algo en la memoria’.
      En otras palabras:
      remind to buy (alguien te hace recordar de comprar)
      remember to buy (recuerdas sin ayuda de nadie)

  3. APOCALIPSIS / May 9 2013

    Disculpe profesora, dónde o cómo registrarse en su blog?, me interesaria estar “permanentemente” en contacto con usted, gracias por cada una de sus lecciones!, aopenas inicio pero me sirvió para lo que necesitaba!, es de verdad una grande BENDICIÓN!…Quedo al pendiente de su información para REGISTRARME y tener todas sus INFORMACIONES e INTRUCCIONES.

    • Bárbara / May 17 2013

      Por ahora se puede recibir notificaciones por Facebook. No se registra para el curso. Tambien se puede suscribir al canal de Webingles en YouTube.

  4. Lalo / Feb 5 2013

    Bueno, que puedo decir, estoy fascinado con este curso tan entendible… Lo único que puedo decirte de todo corazón es : Gracias y sigue adelante !!!…

  5. joel / Ene 24 2013

    tengo una duda en la oracion ” do you remember what he said” no seria mas bien asi ” do you remember what did he say ” ,

    y otra duda que no es de la leccion ,por ejemplo la tan famosa frase ” i have no idea” , se puede escribir tambien “i don’t have idea” .. o cuando utilizo el ” i have no ” ?..y cuando utilizo el ” i don’t have “?.

    y tambien para decir “dos veces ” tengo que utilizar siempre el ” twice” o es intercambiable con ” 2 times” o no existe la palabra 2 times en ingles??..

    • Bárbara / Ene 26 2013

      1. No sería correcto, tiene que ser como yo lo escribí.
      2. Para decirlo con ‘don’t’: I don’t have any idea.
      Es más común utilizar ‘don’t have’ en vez de ‘have no’ en el inglés americano (la frase: “I have no idea” es una excepción). Las dos formas son correctas.
      3. Puedes decir 2 times en vez de twice.

  6. Elías Alvarez / Ene 24 2013

    Buen sistema. Tiene usted pensado avanzar con cursos pagos? Sería lo correcto, usted trabaja y lo merece. Por favor avíseme para decidir como seguir. Gracias.

    • Bárbara / Ene 26 2013

      No tengo cursos pagados. Por ahora ésta es la última lección. Voy a subir más lecciones, suscríbete para recibir avisos.

  7. Ulysses / Dic 7 2012

    Oiga una pregunta no se supone que en Do women remember better than men?
    Las mujeres recuerdan mejor que los hombres? Lleva Does en vez Do!

  8. Ulysses / Dic 7 2012

    I dont forget! XD! thanks 4 such amazing this course!

  9. florencio / Dic 7 2012

    solo tengo 80 videos¿como veo los otros no se como,?

    saludos a todos los que an aprendido como yo en este maravilloso curso.

Leave a Comment